![]() |
|
|
|
#1
|
|||
|
|||
|
ياجماعة في حاجة حضراتك مش اخدين بالكم منها
في اللغات عامة مش اللغة الانجليزية بس لو في لفظة مش موجودة في قواميس معينة ولكن موجودة قاموس واحد على الاقل دة مش دليل على ان الكلمة غلط ممكن يكون دليل على قلة الاستخدام لكنها مش غلط لغويا وعامة الاستناد على ترجمة جوجل دة غلط جدااااا لانها من وجهة نظري ترجمة مبتذلة لا تصلح الا للناس اللي في ابتدائي اما بالنسبة للقواميس التانية فانا كلامي مستند لقاموس الوافي وممكن حضراتك تتاكدو بنفسكم منه وطبعا بشكركم مرة تانية على حرصكم على الاستفادة ياجماعة في حاجة حضراتك مش اخدين بالكم منها في اللغات عامة مش اللغة الانجليزية بس لو في لفظة مش موجودة في قواميس معينة ولكن موجودة قاموس واحد على الاقل دة مش دليل على ان الكلمة غلط ممكن يكون دليل على قلة الاستخدام لكنها مش غلط لغويا وعامة الاستناد على ترجمة جوجل دة غلط جدااااا لانها من وجهة نظري ترجمة مبتذلة لا تصلح الا للناس اللي في ابتدائي اما بالنسبة للقواميس التانية فانا كلامي مستند لقاموس الوافي وممكن حضراتك تتاكدو بنفسكم منه وطبعا بشكركم مرة تانية على حرصكم على الاستفادة
__________________
[عذراً، الروابط تظهر فقط للأعضاء المسجلين. إضغط هنا للتسجيل] NO JOY WITHOUT ANNOY |
|
#2
|
|||
|
|||
|
اقتباس:
ده لان قاموس الوافى بيترجم نصوص و علشان كده يعتمد على ربط الكلمات ببعضها فى حين إنه برده بيترجم ترجمه حرفيه و الدليل إنك لو حاولتى تكتبى كلمة ( dis ) هتطلع بمعنى( غير ) و لو كتبنا كلمة ( ready ) جنبها هتطلع بمعنى ( غير مستعد ) أما لو كتبنا كلمة ( dis ) فى أى قاموس تانى أكيد مش هيكون لها معنى لان مفيش كلمه إسمها كده أرجو أن تكون الامور قد إتضحت و حصل خير ... اقتباس:
ده لان قاموس الوافى بيترجم نصوص و علشان كده يعتمد على ربط الكلمات ببعضها فى حين إنه برده بيترجم ترجمه حرفيه و الدليل إنك لو حاولتى تكتبى كلمة ( dis ) هتطلع بمعنى( غير ) و لو كتبنا كلمة ( ready ) جنبها هتطلع بمعنى ( غير مستعد ) أما لو كتبنا كلمة ( dis ) فى أى قاموس تانى أكيد مش هيكون لها معنى لان مفيش كلمه إسمها كده أرجو أن تكون الامور قد إتضحت و حصل خير ...
__________________
[عذراً، الروابط تظهر فقط للأعضاء المسجلين. إضغط هنا للتسجيل]
|
|
#3
|
|||
|
|||
|
فعلا حصل خير
بس على فكرة قاموس الوافي فيه ترجمة كلمات الى جانب ترجمة النصوص فعلا حصل خير بس على فكرة قاموس الوافي فيه ترجمة كلمات الى جانب ترجمة النصوص
__________________
[عذراً، الروابط تظهر فقط للأعضاء المسجلين. إضغط هنا للتسجيل] NO JOY WITHOUT ANNOY |
![]() |
| الكلمات الدلالية (Tags) |
| لعبة, الانجليزية, الكلمة, باللغة, وعكسها |
| أدوات الموضوع | |
| انواع عرض الموضوع | |
|
|
المواضيع المتشابهه
|
||||
| الموضوع | كاتب الموضوع | المنتدى | مشاركات | آخر مشاركة |
| حصريا اول لعبة اون لين باللغة العربية arabic conquer on line | osama_zero | منتدي العاب اونلاين | 31 | 06-10-2014 03:19 AM |
| الكلمة الطيبة | dodash | عالم حواء | 3 | 04-04-2010 12:23 PM |
| إعجازبمعنى الكلمة(الحاجه ام الأختراع) | لمحه حب | الصـــور ومقاطع الفيديو | 4 | 01-24-2010 06:37 AM |
| الكلمة | دبدوباية | المنتدى العام | 1 | 01-06-2010 11:27 PM |
| اسمك باللغة الانجليزية | prince of alex | المنتدى العام | 3 | 04-03-2009 04:08 AM |